Поскольку старую стиралку накрыл своим пушистым хвостом славный северный зверек, был заведен новый Начальник умывальников и мочалок командир. А именно, ультрасовременная, супер дорогая и шибко умная стиральная машина. Не абы как, а с сенсорной панелью и экраном для общения с гремлином сидящим внутри.
И вот мелкий деть...
тут, собсно, лирическое отступление.
Я чего долго-то так не писала. Потому что устроилась на работу. На очень ёмкую на время работу заведующей магазином. На подмену на время декретного отпуска. И вот год работаю, второй. Чувствую, моей предшественнице понравилось дома с детками сидеть. Не выходит! Пришлось самой в декрет идти. Ну, а куда ей деваться если я уже в роддом шмотки складываю? Вышла. Теперь вот сижу. С деткой играюсь, молоком обпиваюсь. Зато на бложек время нашлось. Хоть немножечко.
....мелкий деть напрудил на одеяло. А одеяло довольно легкое и пухлое. Люблю я такие. Так что к нему и пододеяльник с простынкой отчего бы не сунуть? Я и сунула. Насыпала порошка и стираю в свое удовольствие. И тут гремлин сидящий где-то внутри машины начинает наигрывать музыку. Надо сказать он вообще разговорчивый малый и обычно закончив стирать наигрывает что-то вроде итальянского гимна. А тут слышу, другое что-то. Правда тоже веселенькое. Иду смотреть. Гремлин на панельке мне пишет: "Уеее... ". Довольный, значит. Но что он имел ввиду, понять не получается.
-Ага, - думаю. Я как раз на днях перебирала документы и видела там словарь для общения с гремлином.
Отрываю заветный пакетик. А там инструкция! Но на казахском. На русском муж куда-то заныкал, пока машинку устанавливал и изучал. Ну, мы же люди технически подкованные, мы и по казахски поймем.
Ищу знакомую надпись. И даже нахожу. Читаю.
- Жук тым аз! - говорит мне инструкция.
- Сам ты жук, мерзкий гремлин, - бормочу я ища переводчик.
- Жук тепе-тен улестирилмеген, - в рифму продолжает гремлин.
Переводчик находится и даже адекватно мне переводит гремлиновы стихи.
- Нагрузка слишком мала, нагрузка не сбалансирована, -ругался гремлин, , -стирай руками свое одеяло или сунь для баланса кирпичей. Ну, или махровых банных халатов. Пару. Лучше три.
Кто такой "ванна килемшеси" который мне рекомендовал переводчик с казахского с переводчика с гремлинского я так и не поняла, но за банные халаты ручаюсь.